講師紹介|マンツーマン英会話・フランス語スクールのロゼッタストーン・ラーニングセンター

無料体験レッスンはこちら
0120-704-620

講師紹介

ロゼッタストーン・ラーニングセンターの一流の講師陣

ロゼッタストーン・ラーニングセンターの講師陣は全員ネイティブスピーカー。
英語講師はアメリカ・イギリス・オーストラリア・カナダ・ニュージーランドから、フランス語講師はフランスから来日した100%ネイティブの集団です。

>>英語講師紹介 >>フランス語講師紹介

英語講師 Noel

Noel

Q. 英語講師経験は何年ですか?
A. I have been teaching English for 10 years. I first worked in a high school in Hyogo before joining Rosetta Stone Learning Center in 2006.

Q. 趣味は何ですか?
A. Currently I am studying for an MBA so a lot of my time is spent reading business books! I like to keep fit by running and am thinking of running the Tokyo marathon someday.

Q. 好きな言葉は何ですか?
A. “Life isn’t about waiting for the storm to pass…It’s about learning to dance in the rain.” Vivian Greene

Q. ロゼッタストーン・ラーニングセンターの好きなところはどこですか?
A. Probably the best thing about Rosetta Stone Learning Center is our people. We have a fantastic team of teachers and support staff and it is a really fun and multicultural environment in which to work.

Q. 英語を学習する上で大切な事は何ですか?
A. Be patient and find a routine. The most successful students I have seen are the ones who study consistently over a couple of years. They don’t study every day but dedicate a few hours each week to their language study. Over the course of a couple of years the improvement is dramatic!

Q. 最後にメッセージをお願いします。
A. I look forward to meeting you and helping you with your English study!

英語講師 Matthew

Matthew

Q. 英語講師経験は何年ですか?
A. I have worked as a teacher for 10 years, in both S. Korea and Japan.

Q. 趣味は何ですか?
A. My hobbies include cycling, camping, and cooking.

Q. 好きな言葉は何ですか?
A. My favourite phrase is “England demolish Australia in Ashes decider”

Q. ロゼッタストーン・ラーニングセンターの好きなところはどこですか?
A. I love meeting new students from all walks of life, and free tea and coffee is nice too.

Q. 講師以外にどんな職務がありますか?
A. As Head of English, it’s my responsibility to decide which English programmes to offer, and what the contents of those programmes should be. As Head of Training, I’m then responsible for making sure that all teaches have the support they need to be able to deliver our programmes to the best of their abilities.

Q. 英語を学習する上で大切な事は何ですか?
A. Everyone was a beginner once, so don’t be afraid of mistakes.

Q. 最後にメッセージをお願いします。
A. Learning a language is the best thing you can do. It’s great exercise for your brain, and it opens all kinds of doors and opportunities.

フランス語講師 Emmanuel

Emmanuel

Q. フランス語講師経験は何年ですか?
A. I have been teaching French for more than 14 years.

Q. 趣味は何ですか?
A. I like reading books, doing sports (Krav maga, running, surfing)

Q. 好きな言葉は何ですか?
A. My favorite phrase comes rom Latin, “carpe diem” which can be translated as “Seize the day.
We have to enjoy each time we have all the time because we don’t know what tomorrow will bring.

Q. ロゼッタストーン・ラーニングセンターの好きなところはどこですか?
A. We work really hard to make the students progress on their French studies.

Q. 講師以外にどんな職務がありますか?
A. I am in charge of the French department which means I have to provide to our students the best service ever and I have to support my team on our customer second company spirit.

Q. フランス語を学習する上で大切な事は何ですか?
A. I will say : motivation. You have to keep your motivation higher as possible. We will give you a good opportunity to be creative with the language and enjoy communication with your teachers.

Q. 最後にメッセージをお願いします。
A. If you could see foreign language as a mountain, don’t forget that the view will be more and more delightful as you are on your way to the summit…

Venez découvrir l’une des plus belles langues du monde…

フランス語講師 Marion

Marion

Q. フランス語講師経験は何年ですか?
A. ロゼッタストーン・ラーニングセンターで6年間英語とフランス語を教えています。

Q. 趣味は何ですか?
A. 趣味は映画と音楽観賞、あとドラムを叩くことです。

Q. 好きな言葉は何ですか?
A. “When there’s a will, there’s a way” / “Quand on veut, on peut” = 意志あるところに道あり

Q. ロゼッタストーン・ラーニングセンターの好きなところはどこですか?
A. ロゼッタストーン・ラーニングセンターで色々な方に会えてとても楽しい学校です。生徒さんも講師もみんなバックグラウンドが違って、お互いに学ぶこといっぱいですごくいいとおもいます。

Q. 講師以外にどんな職務がありますか?
A. ないです。いつか有名ロックバンドのドラマーになりたいけどー!

Q. フランス語を学習する上で大切な事は何ですか?
A. 言語を学ぶときに重要なのは、予習・練習・復習です。レッスンの前に少し予習して、一人でできる準備をしたら授業時間の無駄がないです。授業のときはいっぱい喋ることが大事です!間違ってもいいと言うか、間違った方がいいです。最後はちゃんと家で復習をすることも大切です。前回の授業の単語や文法を覚えているかどうかをチェックして、上達します。

Q. 最後にメッセージをお願いします。
A. Bonjour ! Je m’appelle Marion, je suis de Bretagne, et j’enseigne le français et l’anglais à Rosetta Stone Learning Center depuis plus de six ans. Mon but est de vous offrir la possibilité de pratiquer une langue étrangère tout en étant au Japon, mais aussi de vous faire découvrir différents aspects culturels français, américains, britanniques… A bientôt !

Hi! My name is Marion, and as an English and French teacher here at Rosetta Stone Learning Center, my goal is to give you a chance to practice a foreign language while being in Japan, but also to help you discover interesting cultural aspects of France, the USA and the UK.
See you soon!

なぜネイティブスピーカーだけなのですか?

英語やフランス語を効果的に学ぶために、出来る限りネイティブと同じ環境に身を置く事は非常に重要です。ネイティブの講師陣は、自分の国の言語を教えるだけでなく、文化も教える大きな役目を果たしているのです。

ネイティブスピーカーが教えるという事がロゼッタストーン・ラーニングセンターで最も大切にしている事のひとつです。CEO以下全てのネイティブスピーカーが指導にあたります。この事がロゼッタストーン・ラーニングセンターにとって重要である事には、いくつかの理由があるのです。

役員をはじめ全ての社員が教える役割を担う事は、生徒様の実情を正しく把握する事につながっています。生徒様がどのように感じているか?レッスン内容や我々の提供するサービスに満足しているだろうか?何か問題や課題を抱えていないだろうか?より良いスクールにするためのアイディアが何かあるだろうか?役員であっても教える現場に参加している事で、このような事を常に考える事ができるのです。

役員達は、自分達も教える事で社員や生徒様が、どんな問題に直面しているのかを理解する事ができます。たとえば、パソコン機器や設備や電気機器のトラブルなど、スクール内で起こり得る問題も経営陣達が直接その状況を見て知る事ができるのです。こうした事が革新を進め、講師達と生徒様双方のためになるアイディアを生み出す事につながり、ロゼッタストーン・ラーニングセンターのスクールをより良い場所にしています。

社内において経営陣と全社員が共通の目的を目指す1つのチームメンバーとして働いている、それが私達の会社です。
われわれは、語学教育の業界において最も経験豊富なチームのひとつとして数えられる企業であると自負しています。ロゼッタストーン・ラーニングセンターの講師陣達の平均講師経験は6年。この講師陣のクオリティは最上級です。